Today’s word is lulu (pronounced LOO-loo): noun. A remarkable person, idea or thing
Etymology: Possibly coming from the nickname for Louise. Earliest recorded use: 1886.
Wow, when this word appeared in my A.Word. A.Day email this morning, I could only think of a certain TDHBEW.
Richard Armitage: blindingly handsome, extraordinarily talented, with a keen intelligence and wit and charisma to spare. A man who is sweet, thoughtful, modest, kind and gentle; a man who believes in nourishment and nurturing. Richard is remarkable, no doubt about it. Richard Armitage, ladies and gents, is a real lulu, wouldn’t you agree?

He is indeed a real Lulu.
Isn’t he just??
Oh yes…
I love this picture as well! Sigh…
He looks so unbelievably sweet here. I see the man who believes in nourishment and nurturing, you know?
As soon as I saw this photo I thought, “What a Sweetie!!!” This man is to good to be real!!
“You’re just too good to be true, can’t take my eyes off of you, you’d just be heaven to touch, I want to hold you so much . . .”
How well those lyrics fit, don’t they…
Oh, yes, they fit him so beautifully. He’s such a lovely chap.
Yes he is a sweet big lulu and it sounds comical to my “French” ear.
Un “loulou” in France is a pedigree dog but also a rowdy, a hooligan !!!!
LOL well, I suppose when Thorin and his fellow dwarfs get all dirty, filthy and raucous when they party hard–they might behave like loulous!!
Exactly !!!
It’s also a word of affection to a man
Exemple “Richard, c’est mon loulou à moi”
Nice exemple.
PS : Great to see another french fan of RA.
Oui April. Je crois qu’il y a beaucoup de fans francophones mais ils ou elles n’osent pas se dévoiler. C’est le problème de la langue. Il y a une telle peur de faire des fautes que la plupart reste dans l’ombre. Enfin c’est ce que je ressens. Je trouve cela dommage
car la communauté des fans de RA est vraiment accueillante et indulgente vis-à-vis des non anglophones. C’est vrai qu’il est frustrant de ne pas pouvoir s’exprimer pleinement et de ne pas entrer dans des débats ou analyses mais au final, je ne regrette pas d’avoir sauté le pas et de faire partie des “RA crazy gaga Ladies”.
Come on, French RA lovers, let hear your voice !!!!
Je suis entièrement d’accord avec toi Nadia. Je trouve génial de parler de notre passion commune entre personnes qui viennent du monde entier (je viens de Suisse). Et en plus, cela me permet d’améliorer mon anglais.
Et moi de Belgique. Mais je crois que tu le sais déjà en lisant les commentaires !
J’ai effectivement dû le lire, mais il y a tellement de messages et tant de blogs que je n’arrive pas à tout suivre.
I guess the phrase “RA crazy gaga Ladies” is universal in its interpretation!
I really wanted to know what you said, Nadia, so I visited Mr. Google Translate.
If I may say, as someone who doesn’t speak another language (unless you consider HTML another language
), please don’t hold back on joining the discussions because of language. We have so many tools at our disposal to be able to understand one another, language should be the last thing that keeps us from coming together.
I continue to be amazed, after being out in cyberspace for the better part of 18 years, at how we can all be together and share our common interests, whether we are in France, Australia, Serbia, Brazil, Malaysia, the US or anywhere else in the world. I have, over the years, met and become friends with folks on-line in so many places on our planet. Some places that I didn’t even know existed! We helped each other when a language barrier came up, and have since remained great friends.
Let’s not let language be the barrier that keeps us from discovering friends we haven’t yet met.
The language is not a big problem for me. My problem is my lack of vocabulary, so my comments are often alike.
We are not complaining. And we will happily help build your vocabulary.
Thanks Angie.
Oh, cool. Google Translate just got a workout! And it is lovely to “hear” your voices!
And I get to learn some French in the bargain.
Thanks!
Thanks for your comment Zan !
It’s a small world after all, it’s a small world after all, it’s a small, small world!!
Yes, the Internet allows us to make contact with like-minded people all over the world, to establish a world-wide community of friends. And I agree, we should not let language be a barrier, because there are many tools that we can use to overcome that. Not to mention it helps us become familiar with/brush up on other languages than our own. I love translating the French comments by myself and just looking up the words/phrases that trip me up.
I love language anyway (have y’all noticed?) and learning about other customs and cultures (social studies was always a favorite subject in school). And I think the Richard Armitage fan community is, like the man himself, a real lulu.
It’s the Armitage effect !!!
Nadia took the words right out of my fingertips!
OK, Angie, now you’ve stuck that song in my head. *chuckle*
I had fun trying to figure out the meaning of the French comments too! I understood much of it thanks to the remnants of my knowledge of the Italian language!
That’s the great thing about the Romance languages–their Latin origin makes it easier to decipher one language if you are familiar with another. And they all sound so beautiful rolling off the tongue.
Eh bien, Soyez les Bienvenus à toutes et à tous, en n’importe quelle langue. J’adore lire un peu de français ici. Ce n’est pas la perfection de langue qui compte. Nous autres Américains nous faisons pas mal de fautes et nous avons bien des difficultés à nous exprimer quand nous essayons de parler français. Ce qui comptent ce sont les idées, les sentiments, l’amitié, l’enthousiasme, et l’appréciation qu’on exprime à propos de notre muse, le NE PLUS ULTRA, M. Armitage, et de notre “Hôtesse de blog” Angie.
Ayant pris ma retraite il y a douze ans, j’aime bien faire une visite ici tous les jours pour écouter la conversation des jeunes et pour voir jusqu’où la créativité d’Angie l’a poussée aujourd’hui. Et je vous remercie d’avoir sauté le pas et de faire partie de notre communauté, où moi, bien que grise et grand-mère, je m’amuse énormément! Toutes les fans de RA n’ont pas vingt ou trente ans!
Absolutement!! Mais nous avons les jeunes coeurs.
Avez-vous une origine française Lynnelou ou peut-être avez-vous été professeur de français ? Une des plus grandes difficultés de la langue française est la syntaxe et la vôtre est remarquable !
Comme vous le dites si bien, l’enthousiasme, l’amitié, l’esprit d’entraide et la créativité qui règnent dans notre petite communauté sont, à mes yeux, les valeurs les plus précieuses et la non maîtrise de la langue anglaise ne devrait pas être l’obstacle qui nous empêche de partager notre addiction pour cet acteur adorable.
Pouvoir rencontrer des fans de RA du monde entier est stimulant pour le coeur et l’esprit et comme je l’ai déjà dit à Angie, Mr Armitage a des fans exceptionnel(les) !
Merci Richard et merci Lynnelou.
Amitiés,
Nadia
In Poland children say”I want to go loulou” when they are sleepy.;)
That is too cute!
Hi Zan!
~
Yeah it is cute..but sometimes grownup girls(very tanned,usually bright blonde with perfect make-up)says it too.
Hi Joanna … and I’ll bet they don’t have sleeping on their minds.
A perfect example of a lulu, indeed!
Joanna, do the grown-up girls who say it actually intend to—sleep, or do they have something else in mind?
I don’t know what they have in mind, Angie
… but I suspect what polish men are thinking.:)
I think I know what they might be thinking.
We are all “Lady Gagas” here!
LOL!
Hahaha!
Oh dear, in southern German/Austrian dialect “Lulu machen” is baby speak for to pee, so no good connotations here
LOL! No I would never describe Mr. A as bodily wastes.
I’m familiar with this saying Nietzche,as my ancestors( Leopold,Joseph and Francis) were subjects of the Kaiser Franc Jozef!<3….I'm from south Poland…you know.;)
OK, class … let’s review what we’ve learned today …
Lulu = good in American English, French, Polish
Lulu = not-so-good in southern German/Austrian dialect
Any other languages want to weigh-in with whether “lulu” has a good or a not-so-good connotation?
It must be back-to-school time. I’m in such a learning mood.
LOL See, blogging is not just fun–it’s educational.
I thought Lulu was only a name (there is an opera about a prostitute called Lulu), I didn’t realize it meant anything. Love the educational aspect of this blog!
It’s a slang term, technically (Word a day is doing slang all week) and one you don’t hear a huge amount, but it’s definitely a good thing. Remember, I used to be a teacher
And journalists like to think they are educating the public, too.
Synonyms listed are for a woman, but I think some of them apply equally to Richard: stunner, sweetheart, knockout, beauty, looker, dish.
I can’t help but think when I look at the photo above that he would have to stoop down like that to hug me, ‘cos I’m a shortie.
I agree. He is all of those things.
Lucy and I are the same height, so I picture what it looked like when Guy embraced Marian.
RA is certainly dishy!!!Amongst other things of course..
Can you please tell me the meaning of “dishy” please ? I cannot find this word in Google translator. Thanks.
April73, “dishy” means gorgeous, good looking, handsome. Everything that Richard is!
Thanks Mezz.
Oh, yes, he is very dishy. Dare I say the ne plus ultra of dishiness?
LOL! It´s very funny to me because here in Brasil, Lulu is a very common name to little dogs!
It’s amazing how many different meanings “Lulu” has around the world!!
Lulu also can be the nickname to women named Lúcia, Luciana,etc. So, sorry my friends, but I can´t imagine call RA of Lulu! It´s a word too much feminine to me.
Tereza, you have my permission to never use lulu to describe RA.